uyển ngữ

Học thuật
Thân thiện
uyển ngữ

Người ta thường dùng uyển ngữ để nói về những chủ đề nhạy cảm.

Définition

Nom masculin : - Euphémisme : Figure de rhétorique consistant à atténuer l'expression d'une idée, d'une réalité jugée déplaisante, choquante ou brutale, en la remplaçant par une formulation plus douce, plus vague ou plus indirecte.

Exemples d'utilisation
  • Nom :
    • "Thay vì nói 'chết', người ta thường dùng uyển ngữ 'qua đời'." (Au lieu de dire "mourir", on utilise souvent l'euphémisme "décéder".)
    • "Trong giao tiếp, uyển ngữ giúp tránh gây khó chịu cho người nghe." (Dans la communication, l'euphémisme aide à éviter de gêner l'auditeur.)
Utilisations avancées
  • L'emploi de l'euphémisme : L'utilisation de l'euphémisme est fréquente dans le langage diplomatique, politique ou dans des contextes sociaux délicats.
    • "Các chính trị gia thường sử dụng uyển ngữ khi nói về các vấn đề nhạy cảm." (Les politiciens utilisent souvent l'euphémisme pour parler de questions sensibles.)
Variantes et mots apparentés
  • Nói giảm, nói tránh (locution verbale vietnamienne) : C'est l'équivalent conceptuel en vietnamien, signifiant littéralement "parler de manière atténuée, parler en évitant".
  • Lítote (nom féminin) : Figure de style connexe qui consiste à atténuer une idée pour la renforcer, souvent en utilisant la négation (ex: "Ce n'est pas mal" pour "C'est bien").
Synonymes
  • Atténuation (nom féminin) : Action d'atténuer, de rendre moins fort.
  • Périphrase atténuante (nom féminin) : Expression qui tourne autour du mot pour l'adoucir.
Pas de verbes à particules spécifiques

Ce terme étant un nom technique de rhétorique, il n'est pas associé à des phrasal verbs.

Expressions idiomatiques
  • Parler par euphémismes : S'exprimer de manière habituellement atténuée.
    • "Trong bối cảnh đó, ông ấy chỉ nói toàn uyển ngữ." (Dans ce contexte, il ne parlait que par euphémismes.)
uyển ngữ

Người ta thường dùng uyển ngữ để nói về những chủ đề nhạy cảm.

  1. (ling.) euphémisme

Từ chứa "uyển ngữ"